Rabu, 12 September 2012

Almanac #si ilmuwan (siluman) kampus ;p


Assalamualaikum :D

Hy readers, huohoho... Siap membaca tulisanku lagi? Ehehe (berasa ada yang mau baca aja :p)
Ok, let'start the story :D


Hari ini aku memulai hariku dengan nebeng kuliah di fakultas sebelah yang baru aja ganti nama dari Fakultas Sastra jadi Fakultas Ilmu Budaya. Kali ini nebengnya gak tanggung-tanggung, ngambil kelas filsafat islam di sastra arab. Tet toooot.... Otak gw banyak menemukan kosakata tak dikenal selama pelajaran, ya bayangin aja kalo readers dalam posisi eike yang kagak pernah belajar bahasa arab, ehhhh tu proyektor yang dibawa bapak dosen yang terhormat isinya pdf arab gundul yang mana gw ngarti cooooy!

Anyway, tetep ada good news :D
Pertama: ni dosen dengan terbilang mudah mengijinkan gw ikut kulaihnya walaupun gw udah bilang gw bukan warga setempat (dari fakultas ilmu komunikasi)
Kedua: gaya ngajarnya agak tengil rupanya jadi ya ketawa-ketawa aja :D
Ketiga: penjelasannya lumayan runut dan BISA didengerlah, gak blank-blank amat, walo gak terlalu ngarti, minimal pendengaran gw tentang how to spell arabian alphabets agak ke upgrade dikit :D

Cukup dulu garis besar kuliah melenceng hari ini :D
Anyway, gw menemukan teknik terjemahan yang menarik dalam bahasa arab. Sebenernya, jauh sebelum gw mengenal bahasa arab, gw sering secara natural mengaitkan kata apa aja yang terlintas, bisa gw temukan di buku, di jalanan, bahkan di tong sampah, misalnya aja kata dhaif, gw kenal kata langit ini (cara gw&tmen gw menyebut bahasa arab yang gak dimenegerti) dalam rangkaian "hadits dhaif", yang mereka artikan hadits lemah, kemudian gw bisa kembali ingat saat menemukan kata dhuafa (orang miskin), maka gw artikan orang miskin termasuk golongan orang yang lemah, begitu saja, natural tanpa dasar. Dan gak nyangka, teknik ini tadi disampaikan sama dosen emang bisa digunakan karena banyak ditemukan demikian walo sampe sekarang belum baku. :D

Dan kali ini, gw menemukan hal yang menarik dalam kata almanac. Terakhir kali gw menemukan kata almanac ada di game Plant vs Zombie. Dalam game ini, almanac merupakan panduan yang menjelaskan tipe-tipe zombie maupun tumbuhannya. Sedang menurut KBBI on line al·ma·nak
 n 1 penanggalan (daftar hari, minggu, bulan, hari-hari raya dl setahun) yg disertai dng data keastronomian, ramalan cuaca, dsb; 2 buku berisi penanggalan dan karangan yg perlu diketahui umum, biasanya terbit tiap tahun; 
-- dinding penanggalan yg biasanya digantungkan atau ditempelkan di dinding; -- mejapenanggalan yg biasanya ditaruh di atas meja; -- pelayaran almanak untuk pelayaran yg berisi catatan tt kejadian astronomi, spt posisi matahari, bulan, planet, dan bintang setiap saat, siang dan malam sepanjang tahun.
Nah, gw juga mengingatnya sebagai penanggalan, tapi di mata kuliah filsafat islam jurusan sastra arab hari ini, bapaknya bilang arti dari almanac dalam bahasa arab adalah cuaca;suasana semacamnya. Nah, karena diartikan cuaca maka gw berpikir dalam kalender jawa ada juga yang disebut mangsa (bukan target buruan ini bahasa jawa) yang juga merupakan cara menghitung musim berdasarkan penanggalan, jadi nyambungkan :D

Nah, hari gini fungsi almanac, kalender, atau penanggalan gak cuma itu iya gak readers :)
Jadi, gimana makna almanac buat kamu?
Wassalam, semoga bermanfaat :D

just_v@the corner of the time

Tidak ada komentar:

Posting Komentar